Tercüme Merkezi

Simultane Çeviri

Simultane Çeviri

Simultane çeviride,çevirmen içinde mikrofon ve kulaklık olan bir çeviri kabininde yeralır. Konuşmacının söylediklerini kulaklığı aracılığıyla duyar ve aynı anda hedef dile çevirir; çevirisi mikrofon aracılığıyla dinleyicilere iletilir. Altı saatlik ortalama bir çalışma gününde, simültane çevirmen 65 yazılı sayfaya eşdeğer malzemeyi çevirir. Bir konferans yada toplantıda simültane tercüme yapacak tercüman periyotlar halinde 1 günde maksimum 6 saat görev yapar. Simültane çeviri, daha çok büyük ve özellikle çok dilli toplantılarda tercih edilir.

Konsekütif (Ardıl Tercüme), Çevirmenler, katılımcılarla beraber toplantı masasında oturur ve herhangi bir teknik ekipman kullanmaz. Simultane Çeviri - TercümeKonuşmacı, konuşmanın içeriğine göre birkaç cümle veya dakika boyunca konuşurken çevirmen not tutar. Konuşmacı daha sonra durur ve çevirmen söylenenleri diğer dilde tekrar eder. Simültane tercüme hizmetimiz, ileri derecede dil bilgisine ve teknik deneyime sahip, diksiyonu sorunsuz, konulara hakim, tecrübeli simültane çevirmenlerimiz tarafından sizlere sunulmaktadır. Çevirileriniz, alanında deneyimli çevirmenler tarafından kaliteli ve hızlı bir şekilde gerçekleştirilir. Her türlü metniniz için ihtiyaç duyduğunuz çeviri hizmetini kalite ve zamanında teslim ilkesi ile sağlamaktayız. Online çevirilerde ve sözlü tercümelerde deneyimli tercümanlarımızla, uygun fiyat ve ödeme seçenekleri ile Dünya çapında tercüme hizmeti vermekteyiz. Çeviri taleplerinizi günün her saati bize iletebilir, tercümeleriniz için fiyat teklifi alabilirsiniz.

Simultane Çeviri Uzmanlık Alanlarımız:

  • Toplantılar   
  • Konferanslar
  • Mahkeme Davaları    
  • Eğitim Kursları
  • Siyasi Toplantılar    
  • Fuarlar
  • Seminerler    
  • Görüşmeler
  • Konuşmalar    
  • Turlar
  • Tele Konferanslar 
  • Yeminli İfadeler
  • Sempozyum    
  • Telekonferanslar
  • İş Organizasyonları    
       

Birleşik Konferans Tercümanları Derneği (BKTD) Konferans Tercümanlarının Genel Çalışma Koşulları ve Sorumlulukları

1. Konferans tercümanları ancak yeterli bilgi donanımına sahip oldukları konularda görev kabul eder.
2. Konferans tercümanları meslekî gizlilik ilkesine tabidir, tercüman kimliği ile sahip olduğu bilgi, belge vs.yi işverenin rızası olmadan üçüncü şahıslara aktarmaz. Meslek sırrı işverenle yapılan sözleşmenin süresiyle kısıtlı olmayıp, sözleşmenin hitamı ve feshinden sonra da tercümanı bağlar.
3. BKTD üyeleri, Dernek üyesi ya da aday üye olmayan, ya da BKTD'nin Çalışma Koşullarına riayet ettiği ve meslekî yeterliliğe sahip olduğu BKTD tarafından saptanmamış kişilerle birlikte kabine girmezler.
4. Konferans tercümanı her şartta duyduğunu tercüme eder. Kasıtlı olarak yanlı ya da eksik/fazla tercümeye zorlanması halinde, kendisi için hiçbir müeyyide doğurmaksızın, çalışmayı reddeder.
5. Konferans tercümanları 1,5 saati aşan toplantılarda hiçbir şekilde tek başlarına çalışamazlar ve çalışmaya zorlanamazlar. İki kişilik bir tercüman ekibinin çalışma süresi 2 x 3 saati aşamaz. Toplam çalışma süresi 6 saati aşan toplantılarda tercümanlar 3'er kişilik ekipler halinde görev alır. Tercümanların öğle yemeği arası en az bir saattir.
6. Konferans tercümanlarının görevi sözlü çeviri yapmaktır. Tercümanlar hiçbir şekilde yazılı tercüme yapmaya zorlanamazlar.
7. Aynı iş için aynı işveren tarafından angaje edilen tercümanlar aynı ücreti alırlar.
8. İşverenin yayın kuruluşu olduğu haller dışında, toplantı sırasında yapılan tercüme, konferans tercümanının izni olmadan, televizyon veya radyodan yayınlanamaz. Yayınlanmak amacıyla yapılacak her türlü ses kaydı tercümanın rızasına ve telif ücretine tabidir. Bu ücret tercümanın günlük ücretinin %50'sinin altında olamaz.
9. Konferans sahibi, tebliğ metinleri, program, vs. gibi her türlü belgeyi, konferans tercümanlarına, gerekli teknik ve terminolojik hazırlıklarını yapabilmelerine imkan verecek makul bir sürede iletir. Ayrıca, teknik ve siyasi yönden hassas konularda veya konferans sahibi gerekli gördüğünde, tercümanlara önceden brifing verilebilir.
10. Konferans tercümanı metni kendisine önceden verilmeyen veya seyrettirilmeyen video veya filmleri çevirmeye zorlanamaz. Her halükarda bu tür görsel malzemenin çevirisinin yapılabilmesi için sesin kabine direkt olarak verilmesi gerekmektedir.
11. Simültane tercüme esnasında kullanılacak kabin ve teknik donanım ISO 2603 ve 4043 standartlarına uygun olmalı; kabin, konuşmacının, kürsünün, perdeye yansıtılan görsel malzemenin tercüman tarafından rahatlıkla görülebileceği uzaklıkta ve konumda kurulmalıdır. Tercümanlar kabinlerin ve donanımın konum ya da koşullarının uygun olmadığı hallerde gerekli düzenleme (kabinlere TV monitörü yerleştirilmesi de dahil olmak üzere) yapılmadığı takdirde çalışmaya zorlanamazlar.
12. Konferans tercümanının ikamet ettiği şehrin dışına ulaşımı, yemek ve konaklama giderleri işveren tarafından karşılanır. Ulaşım havayoluyla, bu mümkün olmadığında ise mevcut en direkt vasıtayla yapılır. Konaklama, konferansın düzenlendiği otelde veya bunun mümkün olmadığı hallerde asgarî 4 yıldızlı otelde ve tek kişilik odada olmalıdır.
13. Konferans tercümanı, yurtdışı işlerde ya da yurtiçinde ulaşımın 4 saati aştığı hallerde, beher yol günü için; ikamet ettiği şehrin dışındaki çalışmalarda arada çalışılmayan beher gün için en az yarım gün ücret alır. Tercümanın toplantının başladığı günden bir önceki gün mesai saatleri dahilinde (09:00-18:00) seyahat etmesi talep edildiğinde veya ulaşım şartları bunu gerektirdiğinde, aynı şekilde en az yarım günlük ücret tahakkuk ettirilir.
14. Konferans tercümanlarıyla sözleşme yapan tüm aracı kuruluşlar, tercüme hizmetinin daha nitelikli düzeyde yapılabilmesi için, tercümanları toplantıyı düzenleyen kişi veya kuruluşlarla temasa geçirmekle yükümlüdür.
15. Mücbir sebepler dışında, toplantı sahibinin sözleşmeyi, iş gününden 1 gün önce tek taraflı olarak feshetmesi halinde tercüme bedelinin tamamı, 2 ila 7 gün önce feshetmesi halinde ise %50'si tahakkuk ettirilir.

 

Simultane Çeviri Hizmet Almak İstiyorum
Müşteri Yorumları

 İngilizce Tercümelerimiz; alanında uzman, asgari 4 yıllık fakülte mezunu anadili İngilizce  olan veya İngilizce  üzerine ihtisas yapmış tercümanlarımız tarafından yapılmaktadır.  

 

İngilizce  Tercümelerimiz; alanında uzman, asgari 4 yıllık fakülte mezunu anadili İngilizce  olan veya İngilizce üzerine ihtisas yapmış tercümanlarımız tarafından yapılmaktadır.

Hakan Akyol-Mühendis   Kemal Yılmaz-Öğretmen
 
 
 
İngilizce Amortisman Tercümesi    
İngilizce Çıkış Belgesi Tercümesi    
İngilizce Vize Başvuru Evrakları Çevirisi    
İngilizce CV Çevirisi    
İngilizce Denklik Belgesi Tercümesi    
İngilizce Analiz Sertifikası Çevirisi    
İngilizce Apostil Çevirisi    
İngilizce Dergi Tercümesi    
İngilizce Ehliyet Çevirisi    
İngilizce Araba Ruhsatı Çevirisi    
İngilizce Araştırma Tercümesi    
İngilizce Fatura Çevirisi    
İngilizce Geçici Mezuniyet Belgesi Tercümesi    
İngilizce Dilekçe Çevirisi    
İngilizce ATA Karnesi Çevirisi    
İngilizce Nüfus Cüzdan Sureti (Örneği) Çevirisi    
İngilizce ÖSS Sonuç Belgesi Tercümesi    
İngilizce ATR Belgesi Çevirisi    
İngilizce Hastane Raporu Çevirisi    
İngilizce Banka Evrakı Çevirisi    
İngilizce Banka Hesap Cüzdanı Çevirisi    
İngilizce Banka Hesap Durum Belgesi Çevirisi    
İngilizce Banka Hesap Ekstresi Çevirisi    
İngilizce Banka Raporları    
İngilizce Banka Yazışma Tercümesi    
İngilizce Bankacılık Dokümanı Tercümesi    
İngilizce Bitirme Ödevi Tercümesi    
İngilizce Bitirme Tezi Tercümesi    
İngilizce Belge Çevirisi    
İngilizce Beyan Çevirisi    
İngilizce Bitki Sağlık Sertifikası Çevirisi    
İngilizce Bonservis Çevirisi    
İngilizce Bitirme Belgesi Tercümesi    
İngilizce Borsa Analizleri Tercümesi    
İngilizce Broşür Tercümesi    
İngilizce Çalışma Ekonomisi Tercümesi    
İngilizce CE Belgesi Çevirisi    
İngilizce CE Belgesi Çevirisi    
İngilizce Doktor Raporu Çevirisi    
İngilizce Diploma Tercümesi    
İngilizce Kitap Çevirisi    
İngilizce İş Başvurusu Çevirisi    

 

İngilizceden Almancaya Tercüme   
İngilizceden Arapçaya Tercüme   
İngilizceden Arnavutçaya Tercüme   
İngilizceden Azericeye Tercüme   
İngilizceden Boşnakçaya Tercüme   
İngilizceden Bulgarcaya Tercüme   
İngilizceden Çekçeye Tercüme   
İngilizceden Çinceye Tercüme   
İngilizceden Dancaya Tercüme   
İngilizceden Farsçaya Tercüme   
İngilizceden Felemenkçeye Tercüme   
İngilizceden Fransızcaya Tercüme   
İngilizceden Gürcüceye Tercüme   
İngilizceden Hırvatçaya Tercüme   
İngilizceden Hintçeye Tercüme   
İngilizceden Hollandacaya Tercüme   
İngilizceden İngilizceye Tercüme   
İngilizceden İspanyolcaya Tercüme   
İngilizceden İsveççeye Tercüme   
İngilizceden İtalyancaya Tercüme   
İngilizceden Japoncaya Tercüme   
İngilizceden Kazakçaya Tercüme   
İngilizceden Kırgızcaya Tercüme   
İngilizceden Koreceye Tercüme   
İngilizceden Kürtçeye Tercüme   
İngilizceden Lehçeye Tercüme   
İngilizceden Moldovcaya Tercüme   
İngilizceden Norveççeye Tercüme   
İngilizceden Özbekçeye Tercüme   
İngilizceden Romenceye Tercüme   
İngilizceden Rusçaya Tercüme   
İngilizceden Sırpçaya Tercüme   
İngilizceden Tajikistanya Tercüme   
İngilizceden Tatarcaya Tercüme   
İngilizceden Taycaya Tercüme   
İngilizceden Türkmenceye Tercüme   
İngilizceden Ukrayinceye Tercüme   
İngilizceden Urducaya Tercüme   
İngilizceden Yunancaya Tercüme   
Almancadan İngilizceye Tercüme 
Arapçadan İngilizceye Tercüme 
Arnavutçadan İngilizceye Tercüme 
Azericeden İngilizceye Tercüme 
Boşnakçadan İngilizceye Tercüme 
Bulgarcadan İngilizceye Tercüme 
Çekçeden İngilizceye Tercüme 
Çinceden İngilizceye Tercüme 
Dancadan İngilizceye Tercüme 
Farsçadan İngilizceye Tercüme 
Felemenkçeden İngilizceye Tercüme 
Fransızcadan İngilizceye Tercüme 
Gürcüceden İngilizceye Tercüme 
Hırvatçadan İngilizceye Tercüme 
Hintçeden İngilizceye Tercüme 
Hollandacadan İngilizceye Tercüme 
İngilizceden İngilizceye Tercüme 
İspanyolcadan İngilizceye Tercüme 
İsveççeden İngilizceye Tercüme 
İtalyancadan İngilizceye Tercüme 
Japoncadan İngilizceye Tercüme 
Kazakçadan İngilizceye Tercüme 
Kırgızcadan İngilizceye Tercüme 
Koreceden İngilizceye Tercüme 
Kürtçeden İngilizceye Tercüme 
Lehçeden İngilizceye Tercüme 
Moldovcadan İngilizceye Tercüme 
Norveççeden İngilizceye Tercüme 
Özbekçeden İngilizceye Tercüme 
Romenceden İngilizceye Tercüme 
Rusçadan İngilizceye Tercüme 
Sırpçadan İngilizceye Tercüme 
Tajikistandan İngilizceye Tercüme 
Tatarcadan İngilizceye Tercüme 
Taycadan İngilizceye Tercüme 
Türkmenceden İngilizceye Tercüme 
Ukrayinceden İngilizceye Tercüme 
Urducadan İngilizceye Tercüme 
Yunancadan İngilizceye Tercüme 
türkçe, türkçe ingilizce, türkçe çeviri,ingilizce cümle çeviri, cümle çeviri, ingilizce sözlük, ingilizce sözlük çeviri, ingilizce cümle çeviri, çevir, çeviri, türkçe ingilizce tercüme, türkçe tercüme, ingilizce tercüme sözlük, cümle tercüme, ingilizce cümle tercüme, cümle tercüme, ingilizce cümle tercüme, türkçe tercüme, online tercüme ingilizce, ingilizce tercüme, ingilizce tercüman sözlük, yeminli tercüman, ingilizce yeminli tercüman
 
İngilizce Çeviri Hizmetlerimiz
İngilizce Tıbbi Çeviri
İngilizce Tıbbi Çeviri Atak Tercüme tarafından verilmekte olan Tıbbi - Medikal Çeviri ve Tercümeler gerek bilimsel gelişimin sürekliliğinin sağlanmasında, gerekse düzenleyici makamlara yapılacak başvurularda büyük önem kazanmaktadır.

 
     
İngilizce Ticari Çeviri
İngilizce Ticari Çeviri Ticari Çeviri - Tercüme hizmetimiz; ticari dokümanlar, sözleşmeler, teklifler, bankacılık, finans işlemleri, ihaleler, uluslararası taahhütler, raporlar, fizibiliteler, toplantı tutanakları, araştırmalar v.b ticari yazışma

 
     
İngilizce Teknik Çeviri
İngilizce Teknik Çeviri Teknik Tercüme hizmetlerimiz üretim ve imalatla ilgili kullanma-bakım-yapım-onarım kılavuzları, servis kılavuzları, üretim, imalat aşamasını kapsayan tüm evrak tercümeleri, fizibilite ve hakediş raporları, teknolojik v

 
     
İngilizce Hukuki Çeviri
İngilizce Hukuki Çeviri Hukuki çeviriler büyük bir titizlik ve uzmanlık gerektirir. Bu alan Uluslararası ve Türk hukuk mevzuatları konularında uzman hukukçu tercümanlar tarafından verilen yazılı tercüme hizmetimizi kapsar.

 
     
İngilizce Akademik Çeviri
İngilizce Akademik Çeviri Akademik çeviri, genelde üniversite ve araştırmaya dayalı kurumlarda çalışmakta olan müşterilerimizin akademik makale ve çalışmalarının

 
     
İngilizce Edebi Çeviri
İngilizce Edebi Çeviri Edebiyat v.b sanatsal konularda uzmanlık gerektiren tercüme hizmetimizdir. Her türlü sanatsal ve edebi çalışmalar

 
     
İngilizce Simultane Çeviri
İngilizce Simultane Çeviri Simultane çeviride,çevirmen içinde mikrofon ve kulaklık olan bir çeviri kabininde yeralır. Konuşmacının söylediklerini kulaklığı aracılığıyla duyar ve aynı anda hedef dile çevirir.

 
     
İngilizce Web Çeviri
İngilizce Web Çeviri ATAK Teknoloji Merkezi Kişisel ve Kurumsal Web çalışmalarıyla firmanızı ve çalışmalarınızı küresel dünyanın bir parçası haline getirir.

 
     
İngilizce Yazılım Çevirileri
İngilizce Yazılım Çevirileri Kaliteli bir web sayfası çevirisi için birden fazla yabancı dili konuşabilen, Internet'i tanıyan ve ifade gücü yetkin konusunda uzman kişilere ihtiyaç vardır.

 
     
 
Bilgi Bankası
Farklı Dilde Web Sitesinin Önemi
Dünya Telefon Kodları
Bankalar & Kredi Kartları
Türkiye Telefon Kodları
Havayolları
 
 
İngilizce Tercüme Yapılan İller
İngilizce Konuşulan Ülkeler
İrlanda
Amerika
Avusturalya
Kanada
Mısır
Afrika
Yeni Zelanda
 
 
 
AnasayfaHakkımızdaİletişim Çeviri Yapılan İller Çeviri Yapılan DillerÇeviri Yapılan Belgeler Site Haritası