Simültane tercüme, katılımcı sayısının yüksek olduğu büyük ölçekli organizasyonlarda bu konuda özel olarak eğitilmiş tercümanlar, özel ses sistemleri ve tercüman odaları kullanılarak verilen eşzamanlı tercüme hizmetidir. Bu hizmet seçeneğinde tercüman tercüme etmek için konuşmacının ara vermesini beklemez, bir yandan dinlerken bir yandan da duyduklarını tercüme ederek dinleyicilere aktarır. Atak Tercüme Merkezihizmetlerinden faydalanabilirsiniz. Ulusal yada uluslar arası faaliyetlerinizin bir parçası olan Toplantı, Konferans ve
Seminerleriniz vb. için gereksinim duyacağınız eşanlı tercüme hizmeti, Atak Tercüme Merkezi ekibinin tamamıyla "Simültane Çeviri" hizmetinde uzmanlaşmış profesyonel ekipleri tarafından gerçekleştirilir. Atak Tercüme Merkezi ' nin Simültane Çeviri hizmetini veren ekipleri, çoğunlukla tercüme yaptıkları dili o ülkede uzun süreler yaşayarak öğrenmiş yada o dilin eğitimini bizzat o ülkede almış kişiler arasından özenle seçilmiştir.
Bu hizmetimiz hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için firmamızla temas kurunuz. Simültane çeviride, çevirmen içinde mikrofon ve kulaklık olan bir çeviri kabininde yeralır. Konuşmacının söylediklerini kulaklığı aracılığıyla duyar ve aynı anda hedef dile çevirir; çevirisi mikrofon aracılığıyla dinleyicilere iletilir. Altı saatlik ortalama bir çalışma gününde, simültane çevirmen 65 yazılı sayfaya eşdeğer malzemeyi çevirir. Bir konferans yada toplantıda simültane tercüme yapacak tercüman periyotlar halinde 1 günde maksimum 6 saat görev yapar. Simültane çeviri, daha çok büyük ve özellikle çok dilli toplantılarda tercih edilir.
Sözlü tercüme karmaşık bir görevdir. Çevirmen anında – hata yapmadan – doğru sözcüğü seçmesini gerekmektedir. Düzeltmek için bir fırsat yoktur. Etkili olması için çevirmenin şu özelliklere sahip olmalıdır:
- Kapsamlı bir deneyim
- Konu alanı hakkında derin bir bilgiye sahip olma
- Sözcük ve ifade seçimlerine kültürel tercihleri bütünleştirme
Bir müşteri ister eşzamanlı çeviri (büyük konferanslar için) ister ardıl çeviri (daha küçük bir grup için) talebinde bulunsun, mütercimine tam bir güven duymalıdır.
Aysberk, dünyanın herhangi bir yerinde müşterilerimizin gereksinimlerini karşılamak için en yetkin mütercimleri seçmektedir. Ayrıca işyerinde koordinasyon ve mütercimlik donanımı sağlayabiliriz.
Konsekütif (Ardıl) Tercüme, Çevirmenler, katılımcılarla beraber toplantı masasında oturur ve herhangi bir teknik ekipman kullanmaz. Konuşmacı, konuşmanın içeriğine göre birkaç cümle veya dakika boyunca konuşurken çevirmen not tutar. Konuşmacı daha sonra durur ve çevirmen söylenenleri diğer dilde tekrar eder. İspanyolca çeviri, alanında deneyimli çevirmenler tarafından kaliteli ve hızlı bir şekilde gerçekleştirilir. Her türlü metniniz için ihtiyaç duyduğunuz ispanyolca çeviri hizmetini kalite ve zamanında teslim ilkesi ile sağlamaktayız. İspanyolca online çevirilerde ve sözlü tercümelerde deneyimli tercümanlarımızla, uygun fiyat ve ödeme seçenekleri ile Dünya çapında ispanyolca tercüme hizmeti vermekteyiz. İspanyolca çeviri taleplerinizi günün her saati bize iletebilir, İspanyolca tercümeleriniz için fiyat teklifi alabilirsiniz.