| |
Romence
Tercümelerimiz; alanında uzman, asgari 4 yıllık fakülte
mezunu anadili Romance olan tercümanlarımız tarafından yapılmaktadır. Günlük Türkçe
Romance ve Romance Türkçe kapasitemiz 20 sayfadır.Müşterinin
nekadar zor kazanıldığı ve buna mukabil nekadar kolay
kaybedildiği bilinciyle harket eden ATAK TERCÜME MERKEZİ
Romance tercüme alanında aşağıdaki konu başlıkları
doğrultusunda hizmet vermektedir:
Hizmet
Alanlarımız:
Romence Web Sayfası
Çevirisi ve tasarımı &Bilgisayar Programları çevirileri
: Bilgisayar alanında Kaliteli bir yazılım-web sayfası çevirisi
için web tasarım-yazılım konusunda yetkin, birden fazla
yabancı dili konuşabilen, Internet’i tanıyan ve ifade gücü
konusunda web-bilgisayar diline hakim kişilere ihtiyaç vardır.
Eğer dünyanın gelişmekte olan ekonomilerinden Azerbaycan
pazarına ilgi duyuyorsanız gerek web sitenizin tasarımı
gerekse program ve internet sitenizin Romanceye profesyonelce
çevrilmesi konusunda ATAK TERCÜME MERKEZİ hizmetlerinden
faydalanabilirsiniz.
Romence Ticari Tercüme- Çeviri: İhalele şartnameleri,
uluslararası ticaretle ilgili bilgi, belge, kanun ve
yönetmelikler, yazışmalar, ithalat - ihracat yazışmaları, İş
mektupları, şirket sunumları, Muhasebe, Ticaret …
Romence Teknik
Tercüme - Çeviri: , Hidrolik-Pnömatik, Otomotiv,
Otomasyon, Mekatronik, Enerji, Tarım, Gıda, Bankacılık,
Denizcilik, Telekomünikasyon, Yazılım ve Bilgisayar, elektrik,
genel elektronik, iletişim cihazları, otomotiv, tekstil,
kimya, inşaat, mimarlık, çeşitli üretim makineleri, tıp
cihazları, hava ve kara taşıt ve makineleri, ziraat, çevre,
Makine Mühendisliği, Kimya, Tıp, Ekonomi, Hukuk, Tekstil,
Kalite Güvence ve Kalite Yönetim Sistemleri, Güvenlik
Sistemleri, , İnşaat Mühendisliği, Haritacılık ve
Kadastro..
Romence Tıbbi
Tercüme- Çeviri: Anestezi, Biyoistatistik,Dahiliye, Diş Hekimliği,Toksikoloji, Diyagnostik,Endokrinoloji,
Endoskopi, Göğüs Hastalıkları, Göz Hastalıkları, Halk
Sağlığı, Kardiyoloji, Mikrobiyoloji, Ortopedi ve
Travmatoloji,Patoloji, Klinik rapor, araştırma ve makaleler,
Tıp ve eczacılık kuruluşlarının tanıtım metin ve
broşürleri,Tıbbi ürün lisans ve
patentleri,medikal cihaz satan firmaların tanıtımları
vb.
Romence Hukuki
Tercüme - Çeviri: Vekaletnameler, Gayrimenkul Alım Satım
Sözleşmeleri, Yasal Anlaşmalar, Mahkeme Belgeleri, İş Teklif
ve Sözleşmeleri, İşçi - İşveren İlişkileriyle ilgili belgeler,
genel mevzuat ve kanunlar, mahkeme ve duruşmalarda ardıl
çeviriler.
Romence Bilimsel
Akademik Çeviri - Tercüme: Kitaplar,Tezler, araştırma
notları ve hertürlü bilgi kaynaklarının tercümelerinin de
bulunduğu eğitim konusunda verilen çeviri
hizmetimizdir.
Romence Edebi Çeviri
- Tercüme: Makale, Şiir, Roman, Tiyatro vb. edebi metin ve
kitapların Türkçeye ve Türkçeden diyer dillere çevrilmesini
kapsamaktadır.
Azerice Simultane
Tercüme - Çeviri:Konferans ve Toplantılarda yapmakta
olduğumuz kabin içerisinde yapılan tercüme hizmetimizdir.
Romence Tercüme: Çeşitli iş görüşmeleri, ülke ziyaretleri, toplantılar, telefon
görüşmeleri bu hizmetimiz kapsamındadır.
Yayıncılık: Şirketimiz 2005 yılından itibaren "Altın Kalem Yayınları" adı
altında yayıncılık faaliyetlerine başlamış olup ağırlıklı
olarak çeviri eserler yayınlamaktadır.
E- Yayıncılık: Kurumsal Web Tasarım,
İnteraktif cd tasarımı (tanıtım cd si), Romanya da faaliyet
gösteren firmalar için .az uzantılı Alan adı tescili ve
hosting hizmeti. (de, ru, com, net, org, com.tr, de, ru, az,
kz, kg vb.) Web hosting hizmetleri kapsamında ATM yaklaşık 450
firmaya hizmet sunmaktadır.
Tercüme,
Teknik Çeviri, Tıbbi Çeviri, Hukuki
Çeviri, Ticari Çeviri,Tıbbi tercüme, Hukuki Tercüme,Ticari
Tercüme, Teknik Tercüme, İstanbul, Istanbul, Gazete,
Gebze, ,oversættelser,
oversættelsesbureau, oversættere, PageMaker, PDF, Polish,
Polish into English translations, Portuguese into English
translations, PowerPoint, professional indemnity insurance,
professional translation, project management, proof reading,
proofing, proofreading, proof-reading, public relations,
Quality Assurance, Quark, Questionnaire, quotation, Resource
Files, RoboHelp, Romanian, Russian into English translations,
Scandinavian translation agency, Scandinavian translations,
SDLX, SFEP , sign language , simultaneous, skandinavisk
oversættelsesbureau, skandinaviske, Slovak, Slovak into
English translations, Society of Freelance Editors and
Proof-readers, software localisation, software localization,
Softwarelokalisierung, softwareoversættelse, Spanish, Spanish
into English translations, Spanish to English, specialist
translation, Sprachen, sprogoversættelser, string table,
svensk oversættelse, Swedish, Swedish into English
translations, Swedish translation, sworn translation, Systran,
Technical authoring, technical translation, technical
translations, Technical writing, teknisk oversættelser,
teleconference management, tender, tendering, terminology,
Thai, Thai into English translations, trados, traduction,
traductions, training, translate, translating, translating
help files, translating manuals, translating software,
translating webpages, translating websites, translation,
translation agencies, translation companies, translation
company, translation for marketing, translation from Danish,
translation from German, translation from Norwegian,
translation from Swedish, translation house, translation into
Danish, translation into English, translation into Finnish,
translation into Swedish, translation memory, translation
memory, translation of press releases, translation service,
translation services, translations, translations of web pages,
translations of websites, translator, translators, Turkish,
typeset, typesetters, typesetting, Übersetzungen,
Übersetzungsbüro, Uebersetzung, Uebersetzungsbuero, uk, uk
translation companies, United Kingdom, Visual Studio,
voice-over, voice-overs, web site, web site translation, web
translations, website, website translation, website
translations, Welsh, Word, world languages, XML, şirket,
şirketler, tercüme, tercume, çeviri, ceviri, ingilizce,
İngilizce, almanca, Fransızca, fransizca, ingilizce'ye,
İngilizce'ye, almanca'ya, Fransızca'ya, fransizca'ya,
ingilizce'den, İngilizce'den, almanca'dan, Fransızca'dan,
fransizca'dan, ingilizceye, İngilizceye, almancaya,
Fransızcaya, fransizcaya, ingilizceden, İngilizceden,
almancadan, Fransızcadan, fransizcadan, Türkçe'den,
turkce'den, turkce'ye, Türkçe'ye, Türkçeden, turkceden,
turkceye, Türkçeye, Arapça, arapca, arapca'dan, arapca'ya,
arapcadan, arapcaya, dil, diller, dile, yabancı, yabanci,
baskı, baski, lisan, lisanlar, lisanı, lisandan, lisanda,
aysberk, aysberg, iceberg, iceberk, uluslararası, uluslar
arası, sözlük, sozluk, anlaşma, anlasma, sözleşme, sozlesme,
noter, tastik, tasdik, yeminli, hafıza, hafize, bilgisayar, cep, mobil, telefon, phone, nokia, motorola, telsim, turkcell,
wap, İngiltere, Cezayir, Irak, ırak, Rusya, Almanya, Fransa,
Avrupa, Birliği, birligi, European, Union, World, bank, IMF,
International, Monetary, Fund, CD, yazılım, donanım,
lokalizasyon, yerelleştirme, Norveççe , İsveç Dili
,Katalan Dili, Fransızca , İtalyanca Latince, Moldova Dili,
Portekizce Romence, İspanyolca Estonca, Fince,Bulgarca, Beyaz
, Rusça Hırvatça, Çekçe, Makedonca Lehçe, Sırbça, Slovakça
Slovence, Ukrayna Dili Latviya Dili, Litvanca, Azerice,
Tacikçe, Kazakça Kırgızca ,Türkmence, Korece Özbekce, Farsça,
Çince technical translations,almanca deutsch,german,german to
turkishÇeviri,Tercüme,Simultane
Tercüme, Teknik Çeviri, Tıbbi Çeviri, Hukuki Çeviri, Ticari
Çeviri,Tıbbi tercüme, Hukuki Tercüme,Ticari Tercüme, Teknik
Tercüme, İstanbul, Istanbul, Gazete, Gebze, Kocaeli, İzmit,
bursa, Ankara, acil, profesyonel, akademik, makale çevirisi,
İzmir,tercüme,Tercüme,Çeviri,çeviri,saTicari
TercümeTicari
TercümeTicari TercümeTicari
TercümeTicari
Tercüme, Ticari Çeviri Ticari Çeviri Ticari
Çeviri Ticari Çeviri Ticari Çeviri Ticari Çeviri Ticari Çeviri
Ticari Çeviri Ticari Çeviri
|