Kullanılan programlar: Asp, Asp.NET, Dreamwaver,
Fireworks, Flash
Hizmet verdiğimiz Web sitesi sayısı: 260
Kaliteli bir web sayfası çevirisi
için birden fazla yabancı dili konuşabilen, Internet’i tanıyan
ve ifade gücü yetkin konusunda uzman kişilere ihtiyaç vardır.
Eğer ticari açıdan çok dilli web sayfalarına ihtiyacınız
olduğunu düşünüyorsanız, size her ülkede çalışanları eğitmek
ve yerel partnerleri arama ihtiyacı duymamanız konusunda
yardımcı olabiliriz. Şirketimiz bünyesinde tüm Avrupa
dillerinde konusunda yetiştirilmiş uzman bir kadro
bulunmaktadır. HTML Çevirisi Grafik Çevirisi Veri Tabanı Çevirisi Kaynak Kodu Çevirisi HTML çevirisi - Çoğunlukla
web siteleri HTML formatında yazılmışlardır. Bu tür çeviriler
çevirmenden çok profesyonel web çeviri uzmanı istemektedir ki
biz bu uzmanlara sahibiz. Çeviri yapacağımız sayfanın içeriği
ve web ile ilişkisi göz ününde tutularak en iyi çeviri
yapılacaktır. Bu tür çeviriler zamanla yakından ilişkili
çevirilerdir ve diğer çevirilere göre daha pahalı
çevirilerdir. Resim Çevirisi - Web
sitenizde resimlerde bulunuyor olabilir (örneğin: buttonlar,
broşürler v.b.) bunları çevirememiş olabilirsiniz. Resim
çevirisi bir çeviri uzmanı ve grafik tasarımcısı tarafından
yapılmaktadır. Dinamik web sitesi çevirisi - Son zamanlarda bu tür sitelerin sayısı artmaktadır.
Dinamik sitelerin (Bu tür sitelerin içeriği bir veri tabanı
veya program yardımı ile oluşturulmaktadır.) çevirisi için
birden çok oluşum bulunmaktadır.
Web siteniz dünyaya açılan pencerenizdir…
Dünyadaki işyerleri ve bireylere sizin ürün ve hizmetlerinizi tanıma olanağı sunar. Araştırmalar web kullanıcılarının kendi ana dillerinde ticarete dört kat daha fazla yatkın olduklarını kanıtlamıştır. Bunun yüzünden, web lokalizasyonu şüphesiz İnternet pazarlama stratejisinin anahtarıdır. Bu gerçekten yıldırıcı bir işlemdir. Ancak Atak Tercüme ile, küresel düelloyu yakalayabilirsiniz!