atak-tercume-logo

Pasaport Çeviri

Pasaport Çeviri

Tercümede Atak Çözümler
Çeyrek Asırdır Hizmetinizdeyiz

Pasaport Çeviri

Kişisel belgeleri Türkçe olmayan yolcular, sertifikalı pasaport çevirisi hizmetleri sıklıkla aramaktadırlar. Bu hizmetlere pasaportunuz Türkçe değilse ve ülkemize göç etmek istediğinizde de ihtiyaç duyulur. Belgeli bir pasaport çevirisi, çeşitli nedenlerle belge doğrulaması sırasında birçok devlet kurumunun ve diğer tüzel kişilerin de şarttır.

Hemen hemen her dil için profesyonel ve deneyimli çevirmenlerimiz var ve pasaportunuzu çok kısa sürede tercüme edebiliyoruz. Sertifikalı çeviri hizmetleri sunma konusunda uzun bir geçmişe sahibiz.

Onaylı Pasaport Çevirisi

Herhangi bir belge, istemciye gönderilmeden önce birden fazla aşamadan geçer ve bu da yüksek doğruluk sağlar. Çeviri, düzenleme, düzeltme okuma ve kalite güvence kontrollerinden, süreç hataları ortadan kaldırmak ve yüksek çeviri kalitesi sağlamak üzere tasarlanmıştır.

Pasaport, bir bireyin uluslararası bir ortamda yasal kimlik olması nedeniyle çevirisinin yüksek kalitede olması ve güvenilir bir sağlayıcı tarafından yapılması gerekmektedir.

Resmî kurumların pasaportunuzun çevrilmiş bir kopyasını göndermesini istiyor musunuz? Girmeden önce pasaportunuzun dillerine çevrilmesini gerektiren bir ülkeye mi seyahat ediyorsunuz? Pasaportunuzun tercüme edilmesinin sebepleri çok olabilir, ancak nedeni ne olursa olsun, çevirinizin profesyonel bir dilbilimci tarafından yapılması gerekir.

Atak Tercüme Hizmetleri, sertifikalı pasaport tercüme hizmetleri vermektedir. Pasaport kullanımının ne kadar hassas olduğunu biliyoruz. Bu sebeple pasaport çeviri ekibimizin pasaportunuzun çevirisinin son derece doğru olduğundan ve gizlilik ve profesyonellik ile yapıldığından emin olmak için kalite kontrol ve güvence prosedürleri bulunmaktadır.

Pasaport Tercüme Hizmeti

Yurt dışındayken, pasaportunuz kimliğiniz olarak kabul edilir. Tüm yetkililer çoğu zaman kimliğiniz yerine pasaportunuzu göstermenizi ister. Kendinizi bir pasaportla özdeşleştirdiğinizde, pasaport çevirinizde hiçbir hata olmaması önemlidir.

Diplomatik Pasaport Çevirisi

Günümüzde yapmanız gereken tek şey Atak Tercümeyi ziyaret etmek ve belgelerinizi uzmanlık alanlarındaki en iyi çevirmenlere vermek.

Yurtdışı vatandaşlık başvurusunda bulunuyorsanız veya kimlik belgesi olarak veya vize başvurunuzun bir parçası olarak kullanmak için pasaportunuzun çevrilmesi gerekir.

Ana dilinizin anlaşılmadığı bir ülkeye seyahat ediyorsanız Pasaportunuzun çevrilmesini talep edebilirsiniz. Bazı diller için pasaport çevirisi gerektiren ülkeler var. Bir pasaport bu kadar önemli bir belge olduğundan, çevirisinin doğru ve kaliteli olması son derece gereklidir. Bir pasaport çeviri hizmeti arıyorsanız, pasaportunuzu çevirmek için biz varız.

Bunun önemi nedeniyle, pasaportunuzun tercüme edilmesi, çevirinin resmi olarak onaylanabilmesi ve sonuç olarak Hukuk Mahkemeleri veya İçişleri Bakanlığı gibi resmî kurumlar tarafından tanınabilmesi için tam ve nitelikli bir çeviri bürosu tarafından doğru ve güvenilir bir şekilde gerçekleştirilmelidir.

Atak Tercüme Hizmetleri olarak, sadece hedef dilin ana dili olan değil, aynı zamanda bir dil derecesi olan ve resmi olarak kayıtlı dilbilimcilerle çalışıyoruz. Sonuç olarak, tüm çevirilerimiz resmi olarak bir doğruluk, damga ve imza beyanı ile onaylanmıştır, pasaportunuzun çevirisini yasal kurumlar tarafından kabul edilebilir kılmaktadır.

    Dosya Bilgileri

    Dosyalarınızı aynı zamanda mail yoluyla [email protected] mail adresine de gönderebilirsiniz.

    İletişim Bilgileri

    Menü